当前日期时间
轮播广告
 
 
文章正文
拔火罐用英语怎么说
作者:宁波翻译公司    发布于:2016-08-28 14:10:58    文字:【】【】【
里约奥运会,“菲鱼”为中国拔火罐代言,这下拔火罐可成了网红。拔罐疗法在中国有着悠久的历史,在宁波也随处可见拔火罐的店铺。下面文景翻译-宁波翻译的小编来给大家讲讲拔火罐用英语怎么说。最传统的拔火罐是真正用火点燃,现代也用抽气法。莫小看拔火罐,它虽出自中国,在西方可也有大批粉丝呢。

相关词汇
拔火罐:cupping,也称fire cupping,罐:therapy cup(简称cup)

Cupping is a form of therapy in traditional Chinese medicine. Cups are placed on the section of the body to create suction often using heat. The method is said to draw out toxins, mobilize blood flow, alleviate muscle pain and even improve sleeping quality.
拔火罐是一种中医疗法。拔火罐通常借助热力排气吸附在皮肤上。据说这种疗法能排毒,促进血液流动,缓解肌肉酸疼,甚至改善睡眠。 

双语新闻报道(NYT)
"What Are the Purple Circles on Michael Phelps? Cupping Has an Olympic Moment!"
菲尔普斯身上的紫圈圈是什么东西? 拔火罐在奥运会亮相了。

以下是Michael Phelps接受采访所说
“I’ve done it before meets, pretty much every meet I go to,” Phelps said on Monday. “So I asked for a little cupping yesterday because I was sore." 
参加比赛我会去拔罐,基本上每次都会去拔。昨天我就去了,因为我身体有点不适。 
 
 
脚注信息
版权所有 Copyright(C) 文景宁波翻译公司